Abbas Pasha Manuscript — First page in Arabic

This document recently appeared on one of the discussion threads below. For those of you who know the Abbas Pasha Manuscript in its English edition, this is just the first page in one of the original Arabic editions.. This is a quick and dirty translation (writing from work, gotta go home soon), without the Quran verses in the reversed triangle: “Warning/advice about breeding/mating horses; I say, about stallions to be mated; the first to be mated (yushabbi) is Duhayman Shahwan from the strain (rasan) of Kunayhir, and Duhaym al-Najib;  the second is Kuhaylan al-Mimrah; then al-Saqlawi al-Jadrani and it is from three branches, the dearest of which is the strain of al-Simniyyat, then the strain of al-Sudaniyat, then the strain of al-Abd; followed by the strain of al-Saqlawi al-Ubayri and al-Marighi, which are the same strain; and following that, Hadban al-Nzahi which consists of six strains: the first (ie, the best) is Hadbat al-Munsariqah; the second is Hadbat Mushaytib; the third is Hadbat Jawlan; the fourth is Hadbat al-Fard; the fifth is Hadbat al-Mahdi; the sixth is Habdat al-Bardawil which is not to be mated; following that is Kuhaylan al-Tamri; and after that, Shuwayman al-Sabbah; and after that, Hamdani Simri al-Khalis; and…

Photo of the day: Ruzayq, a desert-bred Saqlawi stallion from Saudi Arabia

… and this is Ruzayq (Haleem x Zahria), one of the Suwayti [May 16th correction by Edouard: Ruzayq is not Suwayti but a Saqlawi originally tracing to the horses of the tribe of Bani Sakhr] stallions at the government stud in Dirab. Those of you who have been following this blog over the recent weeks are already familiar with Haleem the Hamdani stallion in the video. For an additional picture of the stallion Ruzayq, click here, and scroll down.