The fifth horse I have bred since coming to the USA fifteen years ago was born August 11, a bay Ma’naqi Sbayli by Monologue CF out of CSA Baroness Lady. A Davenport and Egyptian cross with a tail female to Lady Anne Blunt’s Ferida. He was born three weeks early. At first his mother refused to nurse him and he was too weak to stand on his own, but thanks to the heroic efforts of Sue Moss, who held him up and fed him every two hours for thirty six hours, he survived, and has since caught up, and is now doing very well. His name will be Haykal Al Arab. In old Arabic Haykal means strong and tall, and that’s what I want him to become, after being born weak and small. Sixth century AD poet-king (and king of poets) Imru’l Qays composed this famous verse about his stallion: wa-qad aghtadi wa-al-tayru fi wukanatiha bi-munjaridin qayyada al-awabidi haykal-i I set off in the [early] morning, when the birds are [still] in their nests, on a strong and tall short-haired [horse] [whose speed is such that] it makes [fast moving] wild animals [seem] shackled and motionless In Arabic, Haykal also means temple, as in a strong and…