الصگلاوية الجدرانية في الجزيرة برواية حمّاد الجدوع الجزعة توثيق محمد معصوم العاقوب
يقول حماد الجدوع الجزعة سمعتُ من أبي يقول الصگلاوية الجدرانية التي عندنا بالأصل لآل غبين شيوخ الفدعان من اعنزا وقدا أهدوا فرس الى ابن اختهم ضاري ابن محمود شيخ زوبع من شمر
في ثورة العشرين في العراق جَلى ابن محمود الى الجزيرة السورية لأنّه كان احد القادة للثورة وجلبَ معه مجموعة من الخيل ضمنها الصكلاوية الجدرانية فباع هذه الصكلاوية لمحمد الدندح شيخ الجوالة من طي من خلال سائس الخيل اسمه سرحان
فارسل معه الفرس وحجتها وكانت الفرس لاقح وذُكر في الحجة اسم الحصان الذي تشبت منه الفرس وهو دهمان عامر من خيل ضاري ابن محمود وبعد عِدّة أشهر ولدتْ الفرس مهرة
اشترى جدوع الجزعة نصف هذه المهرة ب 125 نيرة رشادية وجمل ( جمل بيت ) سمّاها جدوع فرحة جدوع عندما كبرت هذه المهرة ( فرحة جدوع ) شبّاها من حصان عبو الحميّد من رسن صكلاوي جدراني اسمه فرحان ايضاً وصل للحميّد من ضاري ابن محمود ثم افلت فرحة جدوع بمهرة شقراء ثم شبّاها من نفس الحصان فرحان وبعد شهور قليلة حان موعد الفكك جعل محمد الدندح المهرة وفوقها 20 نيرة كوم (( حُصّة )) والفرس كوم (( الحصة الثانية )) فاختار جدوع الجزعة الفرس ودفع 20 نيرة لمحمد الدندح (( هذه طريقة للمشاركة في الفرس عند الفكك المالك يكوّم والرباط يختار ))
لاحظ محمد الدندح ان الفرس مربوط بشليلها خيط احمر وذلك دلالة ان الفرس مشبية كما ذكرنا من نفس الحصان وهو فرحان فقال أنا معلّق باللگاح وبعد فترة افلت الفرس مهرة حدث خلاف بين الشريكين على المهرة فاجتمع وجهاء من الجوالة وانتهوا الى تقييم هذه المهرة ب 40 نيرة رشادية فدفع جدوع الجزعة نصف المبلغ وهو عشرين نيرة لمحمد الدندح وانتهى الخلاف وصارت المهرة لجدوع الجزعة
بعد فترة بسيطة انقطعت هذه السلالة عند محمد الدندح وحافظ جدوع الجزعة على خيله أمّا المهرة التي حدثت لأجلها المشكلة فقد باعها جدوع الجزعة الى أحد أصهاره من بيت الگرّو من فخذ الطمّاسة من الجوالة والگرّو ايضاً باعوا من نفس الفرس الى ابناء خالتهم من العيدان لشخص اسمه علي البگو وقام علي البگو باهداء فرس من هذه السلالة الى الشيخة عنود النايف (( أم محمد الفارس العبدالرحمن )) وباع البگو فرس ايضاً الى شخص يُقال له البردوني ابو طافش والبردوني ابو طافش باع فرس من هذه السلالة الى السيد هيبة الطفيحي وتم قبول جميع هذه الخيل من هذه السلالة في منظمة الواهو وقام السيد هيبة الطفيحي باهداء فرسين من هذه السلالة باسل الأسد الابن الاكبر للرئيس الراحل حافظ الاسد وبيع من نفس هذه السلالة فرس اسمها أبعاد للسيد باسل جدعان وصُدِرتْ من باسل جدعان الى دولة قطر وصُدرت فرس من مربط جدوع الجزعة اسمها رِفاه الى الكويت ومن نسل رِفاه درجت فرس مبايعة إلى علي المجول الفرحان الجربا في قرية الشيحة وهم محتفظين بهذه السلالة الى اليوم
وجاء عبدالقادر الحميمي وطلب من جدوع الجزعة أن يشبي الخيل من الحصان المرزكاني الأدهم وبالفعل ارسل جدوع فرسين الى المرزكاني الاولى يمتطيها خلف الجدوع والثانية يمتطيها دهيم الرمو ودفع خلف نيرات لسائس الحصان ليوافق على تشبية الخيل ولقحت الفرسين من المرزكاني الادهم الاولى اشتراها عبدالقادر الحميمي قبل أن تلد بقيمة 900 ليرة سوري بعام 1959أما الثانية ولدت مهرة ورفض خلف الجدوع بيعها الى ان جاء حماد السلومي مع بعض الوجهاء ليبيعها وبالفعل باعها وماتت عنده سنة 1960 بمرض طاعون الخيل
ولا تزال هذه السلالة موجودة الى اليوم في الكثير من المرابط والاسطبلات في سورية وخارجها والعدد الأكبر منها عند الوريث الشرعي الذي ينسب لهم الفضل بعد الله بالحفاظ على هذه السلالة وهم ابناء واحفاد جدوع الجزعة كما تميّز منها العديد من الاسماء القوية كفحول منها ليث الجزعة وسنجار المجول بطل السباقات والنظير بطل السرعة والانتاج
I suppose that Barakeh, bred by Mr. Jadoua Al Jazaa, mother of Ishan al Thani by Mahrous, mother of Zarour al Barary the father of Nimr Shabareq, is of the same origin as Faran.
On the other hand we also find a Saglaoui Jedran as the father of Al Aawar, raised by Muhammad Al-Dandah,
Her dam was bred by Jadoua al-Jazaa. Barakeh was bred by Husayn al-Allawi al-Uwayd. Her sire was the Hamdani of Lofan al-Hadi al-Jarba, a son of Al Aawar who did not live a long time.
yes we herd since long time That marbat al darhyia is came from dari al mahmood from zubaa from shamar the one he is bring it from he’s uncle from al gubain from al fadaa’n and they claim That is mare is najmat al sabah and still they are not sure that al saqlawiyah is najmat al sabah or from onther branch.. maybee it could be saqlawiyaht qait musyik it depend abas pasha manuscript. In the sixth clause on page 129 of the manuscript.
i think is pronunciation is like That ghyat musikh.
and we are heard also that is same saqlawiyah is reched to shike Mohamed holo al holo from al adwaan tribe. if this is correct or no? Just a possibility or guesswork , but there is no evidence or proof.