Bojanowski and Borowiak on Branicki‑bred horses in the imperial Ottoman stables

The Polish author Stefan Bojanowski writes in his 1906 book, Sylwetki koni orientalnych i ich hodowców, that in 1864 Sultan Abdülaziz purchased 92 horses from the Białacerkiew estates of the Branicki family, and incorporated them into his stud (p. 73): Bez przesady powiedzieć można, że obok „sanguszkowskich“ koni — konie „białocerkiewskie“ wychowywane na bujnych stepach żyznej Ukrainy w stadach hr. Branickich, były w Europie do niedawna najbardziej poszukiwanymi końmi krwi wschodniej, czego dowodzi fakt, że Sułtan Abdul-Azis, chcąc założyć dla siebie pod Konstantynopolem prywatne stado silnych i rosłych, a przytem szlachetnych oryentalnych koni, wysłał w r. 1864 na Ukrainę do stad białocerkiewskich swych koniuszych i weterynarza, którzy zakupili: 2 stadne ogiery, „Jarzmę“ i Inaka“, obydwa po wywodowym Indyaninie, 8 koni wierzchowych, 6 zaprzęgowych, 48 matek, 17 trzyletnich, 21 dwuletnich i 4 rocznych klaczek. Jeżeli odliczymy 14 koni wierzchowych i powozowych, które jako konie użytkowe nie poszły do stada, to pozostała jeszcze poważna liczba 92 koni, które hr. Braniccy oddali jako cenny materyał hodowlany do „sułtańskiego stada“,—a to wystawiło Białocerkwi bezsprzecznie najchlubniejsze świadectwo naszej polskiej hodowli. The horses bought for breeding were two stallions, Jarzmo and Inak, both sons of Indjanin, 48 broodmares, 17 three‑year‑olds, 21 two‑year‑olds and four yearling fillies.…

Karak-Kaifa and Chouk

The photos of the two stallions below come from the article, ‘L’Opinion des Arabes sur le cheval’, printed in the 3 March 1900 issue of Le Sport universel illustré. Kapa-Kaifa [sic] (above) was a 1894 bay Kuhaylan ‘Ajuz stallion, purchased in Kaila, Syria. I am not certain that the name of the horse, nor the location where he was bought, are spelled correctly, given the typo ababe for arabe in the caption. Edit: See Edouard’s comment below, identifying him as Karak-Kaifa. The photo of Chouk (below) was reprinted by Lady Wentworth in The Authentic Arabian Horse, where she criticised it as an example of poor presentation of a good horse.

هلة

صورة أنشرها لأول مرة للفرس هلة كحيلة خلاوية وهي مواليد 1983 تعتبر هذه الفرس من أعتق خيل سوريا وأفضلها تراكيبًا هلة فرس الشيخ محمد الفرحان المحمد العبد الرحمن الطائي وآلت منه الى المرحوم مصطفى الجابري (أبو إحسان) كبير مربيي حلب وتباركت عند أبو إحسان ثم باعها على أحمد الفهيم من دولة الإمارات حوالي عام 1994 أبوها كحيلان النواق حصان عيادة الماضي الشمري ابن كروش جهيم امه فرس عيادة الماضي النواقية بنت الصقلاوي المرزقاني أبو كتف وهي ترد لنواقيات الشيخ علي الدويش الجربا من شمر أمها الخلاوية فرس الشيخ سعد المشل الجربا من خلاويات الجغايفة بالعراق والشيخ سعد المشل يكون عم الشيخ أحمد علي المشل (أبو نايف) صاحب قصص هذه الخيل أبو أمها الحمداني السمري ولا أدري هو من أي حمدانيات أبو أم أمها كروش جهيم المطخان الصورة من تصويري عام 1991 في مزرعة أبو إحسان خارج حلب :وأفاد الشيخ أحمد علي المشل الجربا أبو نايف بالآتي هله كانت ملك لابي رحمه الله وأما أمها كانت لعمي سعد رحمه الله وأعطاها لابي كونهم كانو بالمال واحد وجأت أم هله خلف لفرس عمي سعد رحمه الله تعالى بعد نفوق فرسه العرموشة والتي إشتراها من الراشد من قبيلة طيء بمبلغ وقدره ( 1200 ليرة سورية) وكان ذلك بخمسينات القرن الماضي ‏الفرس هله كحيلة خلاوية…

طيرة

من أرشيفي اليكم صورتان للفرس طيرة صقلاوية نجمة الصبح (مرزقانية) من خيل المرازيق من البريك من شمر ولدت طيرة في أواخر السبعينيات عند عويّد الرمضان العواد المرزقاني في قرية التويمين بادية الحسكة ثم درجت على صهره صباح مناوخ العثمان من عشيرة اللهيب أيضًا قرية التويمين ويكون صباح العثمان خال الاخ تامر العويّد (أبو ليث) ثم آلت طيرة إلى الصديق باسل جدعان (أبو فارس) في منتصف الثمانينات وولدت عنده خيل منها الفحل صايل ابو طيرة كحيلان الواطي أزرق حديدي حصان ذياب السبيه وهو من مربط فواز الحاكم الغشم وبين آل الغشم أصحاب الواطيات وآل السبيه علاقة مصاهرة فالاثنان من مخاتير شمر أبو أبوها الواطي حصان حاكم الحصيني الغشم ابو امها عبيان السحيلي الازرق الكبير حصان الشيخ عبد العزيز المسلط الملحم بتل براك ابو ام أمها الصقلاوي المرزقاني من مربطها طيره هي أيضا أم الفحل طاحوس حصان فواز النواف العبد الرحمن الطائي ابو طاحوس هو حصان كرمو الخابور صقلاوي مرزكاني من خيل عذاب خلف منقل المرزكاني المرازيق هم اصحاب مربط صقلاوية نجمة الصبح منذ فترة تقارب المئتان سنة وصارت معروفة بالمرزقانية على اسمهم أما صقلاوية نجمة الصبح فهي تعود بالأصل للجدرانية وكانت مربط لفرجة الرولا منبع الجدرانيات الصورتان من تصويري سنة ١٩٩٢ في مزرعة أبو فارس بالصبورة ضواحي دمشق

Shaman this summer

He is not done growing yet, and at five years old, is starting to show his full potential. Thanks to allbreedpedigree.com’s linebreeding feature, I counted, amazingly: 373 crosses to Mesaoud 270 crosses to Bint Helwa 222 crosses to Saklawi I 217 crosses to Rose of Sharon 129 crosses to Gulnare all this within the first 13 generations (the max allbreed calculates).. there are more further back. One hundred and fifty years of linebred, documented Arabian horse breeding in Wester (UK and USA) comes alive in this horse.

Bint Mayadah’s second wind

Bint Mayadah (b. 2000) was bred by Laszlo and Eva Kiraly of Hungary and later acquired by Steffi Weirich of Germany. She went back to Laszlo as a middle aged mare, and produced several foals for him. Laszlo gifted her to me as an older mare in 2024, and I gave her to Steffi later that year. This beautiful photo of Bint Mayadah has been hanging in Steffi’s saddle room for thirteen years. I am happy Steffi has her back. She is considering breeding her this coming year.

Two Syrian horses from Urfa, circa 1900

The photos below come from a serialised article, ‘L’Opinion des Arabes sur le cheval’, in Le Sport Universel Illustré no. 190, 10 March 1900. The dapple grey above is a 5 year old stallion, whose sire was from the region around Urfa. The mare below, photographed by Captain Defrance, is also five, and is herself from the Urfa region. Unfortunately there is no further information on either of these two provided in the article.