Count Rzewuski — on Arabian horses’ heads

In French first, then Deepl.com’s translation to English:

Le défaut de proportions gracieuses de la tête ne fait naitre aucun dégoût chez les Arabes, qui font surtout attention a l’origine du cheval et a ses autres qualités. La tête est en général plutôt petite et décharnée. Une tête un peu plus allongée ne serait considérée ni comme un défaut, ni comme un inconvénient. J’ai même vu des coursiers très estimés, réservés comme étalons dans les tribus, avoir la tête moins élégante que beaucoup d’autres, et même la ganache forte.

C’est faire l’éloge de la beauté de la tête que de dire que le cheval pourrait boire dans une tasse a café.

The head’s lack of graceful proportions does not give rise to disgust among Arabs, who pay particular attention to the horse’s origin and other qualities. The head is generally rather small and gaunt. A slightly longer head would be considered neither a defect nor a disadvantage. I have even seen highly esteemed steeds, reserved as stallions in tribes, have heads less elegant than many others, and even strong jowls.

To say that a horse could drink from a coffee cup is to praise the beauty of the head.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *