Ahir at Sahiby Stud, South Africa, in 1975

Below is a photograph of the young Morafic son Ahir (out of Deenaa), aged two. The photo, taken by Zelda Welgemoed, and shared by Wilton Burger, was taken at the Sahiby Stud in Tokai. Ahir was bred by Gleannloch, and imported to South Africa by Dr Valérie Noli-Marais, who used him on Sahiby Bint Baraka, the daughter of the Egyptian mare Barakah and the Bahraini stallion Tuwaisan. Ahir and Sahiby Bint Baraka had three foals, two of which were colts – Sahiby Asham and Sahiby Tuwaisan – and one filly, Sahiby Noura. Sahiby Noura was then bred back to her own sire twice, producing one colt, Sahiby Rifki, and the celebrated broodmare, Sahiby Juleemah, from whom all the asil al-Mimrah horses in South Africa descend. Ahir left other asil offspring, besides the Barakah descendants. Dr Noli-Marais also imported the Straight Egyptian mare AK Bint Gamilaa (Ibn Moniet El Nefous x Gamilaa); she produced three colts – Sahiby Al Hasni, Sahiby Al Jiwan, and Sahiby Gamaal El Arab – and one filly – Sahibi Bint Ahir – by him. Subsequently, Mr Maritz imported another Straight Egyptian mare Lar Malika (Al Fattah x Talara), who produced the filly Sidi Morafica by Ahir,…

“The Manifesto of the Arabian Breed” – Part II: The Definition الإعلان العام للجواد العربي – الجزء الثاني: التعريف

These two previous posts are part of this series:  هذين المنشورين السابقين هما جزء من هذه السلسلة TOWARD A NEW MANIFESTO OF THE ARABIAN BREED (Here) نحو بيان عام جديد للحصان العربي THE MANIFESTO OF THE ARABIAN BREED – PART I (Here) الإعلان العام للجواد العربي – الجزء الأول The following post provides PART II of the proposed Manifesto. The goals is to reach a globally agreed definition of the Asil Arabian Horse that can serve as a clear and actionable basis for any future organized effort to list and/or register the Asil Arabian. هذا المنشور يمثل الجزء الثاني من الإعلان العام المقترح. والهدف هو الوصول إلى تعريف عالمي متفق عليه للحصان العربي الأصيل بحيث يقدم أساساً عملياً قابلاً للاستخدام لأي عمل تنظيمي مستقبلي يتضمن قاعدة بيانات أو سجل للجواد العربي. The definition builds on previous work by the Asil organizations such as Al Khamsa and Asil Club. It consists of two sections; the definition statement, and definition notes. The definition notes is what makes it an actionable and working definition. They provide a practical mechanism for applying the definition within any organizational framework such a database or a registry. التعريف مبني على مجهودات سابقة من المنظمات المعنية بالأصالة مثل…